2013. június 11., kedd

Napfényes esték / Ljusa kvällar

Ha van valami, amit teljesen elvesztettem itt, Svédországban, az az időérzékem. Amikor kinézek az ablakon, nem tudom megállapítani, hogy reggel hat, dél, vagy este kilenc óra van. A nap ugyanúgy fent van és süt. Sosincs teljesen sötét nyáron, hanem valamiféle szürkület, de inkább "kékület" áll be hajnal felé. Ilyesmi:

Sundsvall

Télen ennek pont az ellenkezője történik, alig néhány órán keresztül van világos, a nap nagy részében lámpát kell gyújtani. Nem csodálkozom, hogy a svédek várják a nyarat, nem csak a meleg, de a fény miatt is. Ilyenkor szívesen üldögélnek, grilleznek a szabadban. Észrevétlenül múlik az idő, nem sötétedik. A gyerekeket is nehezebb lefektetni, amikor kint nappali világosság van. Bár a svédek nemigen használnak függönyt, azaz inkább csak dísznek, nem pedig takarás, sötétítés céljából, a redőnyt le szokták engedni esténként. Akinek ez sem elég, az egy sötétítő rolót is felszerel. De a fény ezen keresztül is átszűrődik egy kicsit, úgyhogy megértem az egyszeri afrikai srácot, aki eljött Sundsvallba és nyáron a fürdőkádban aludt, mert csak a fürdőszobában volt teljesen sötét.



Om det finns nånting, som jag förlorade här helt och hållet, är det min tidskänsla. När jag tittar ut genom fönstret, kan jag inte bestämma om det är klockan sex, tolv eller nio på kvällen. Solen är uppe och skiner. Det blir aldrig helt mörkt på sommaren, men det blir lite skymning eller "blå" skymning.

På vintern är det tvärtom, det finns bara några ljusa timmar, man måste ha lampan tänd nästan hela dagen. Jag är inte förvånad, att svenskarna väntar på sommaren, inte bara för varma vädrets men också för ljusets skull. Då tycker de om sitta och grilla utomhus. Tiden går fort utan att det blir mörkt. Det är jobbigare att lägga barnen på kvällarna, när det är dagsljus där ute. Fast svenskarna använder nästan ingen gardin, eller bara för dekorations men inte för täckning skull, de brukar rulla ner jalusin på kvällarna. De som är inte nöjd med den, sätter upp en extra mörkare. Men ljuset kommer in genom detta också, så jag förstår den där killen från Afrika, som kom till Sundsvall och bara kunde somna i badkaret, för det var bara i badrummet helt mörkt.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése